یوئیل 2:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 و بدون اینکه مانعی برای یکدیگر باشند مستقیم به جلو میروند. با هیچ سلاحی نمیتوان مانع پیشروی آنها شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 بر یکدیگر ازدحام نمیکنند، زیرا هر یک در مسیر خود پیش میروند. از میان استحکامات هجوم میآورند، و صفوف خود را نمیشکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 بر یکدیگرازدحام نمی کنند، زیرا هرکس به راه خودمی خرامد. از میان حربهها هجوم میآورند وصف های خود را نمی شکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 مانع یکدیگر نمیشوند، بلکه در صف خود مستقیماً پیش میروند، خط دفاع را میشکنند و هیچ سلاحی نمیتواند جلو آنها را بگیرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 مانع یکدیگر نمیشوند، بلکه در صف خود مستقیماً پیش میروند، خط دفاع را میشکنند و هیچ سلاحی نمیتواند جلوی آنها را بگیرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 بر یکدیگر ازدحام نمی کنند، زیرا هر کس به راه خود می خرامد. از میان حربهها هجوم میآورند وصف های خود را نمیشکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |