یوئیل 2:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 کسی چه میداند، شاید او از خشم خود برگردد و آنقدر شما را برکت دهد که باز غله و شراب کافی داشته باشید و بتوانید به خداوند هدیه کنید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 کسی چه دانَد؟ شاید برگردد و منصرف شده، از پس خود برکتی باقی گذارد، یعنی هدیۀ آردی و هدیۀ ریختنی را برای یهوه خدای شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 که میداند که شایدبرگردد و پشیمان شود و در عقب خود برکتی واگذارد، یعنی هدیه آردی و هدیه ریختنی برای یهوه خدای شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 کسی چه میداند، شاید خداوند تصمیم خود را عوض کند و محصولات شما را آنقدر برکت بدهد که دوباره بتوانید هدیهٔ آردی و ریختنی به خداوند، خدای خود تقدیم کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 کسی چه میداند، شاید خداوند تصمیم خود را عوض کند و محصولات شما را آنقدر برکت بدهد که دوباره بتوانید هدیۀ غلّه و شراب به یَهْوه، خدای خود تقدیم کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 که میداند که شاید برگردد و پشیمان شود و از پس خود برکتی واگذارد، یعنی هدیه آردی و هدیه ریختنی برای یهوه خدای شما؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس اکنون کوهستانی را که خداوند وعدهاش را به من داده است، به من بده. بدون شک به خاطر میآوری وقتی برای بررسی اوضاع به کنعان رفته بودیم، عناقیهای غولآسا در آن کوهستان زندگی میکردند و شهرهای ایشان بزرگ و حصاردار بود؛ اما به یاری خداوند، من آنها را از آنجا بیرون خواهم راند، همانطور که خداوند فرموده است.»