یوئیل 2:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 اگر براستی پشیمانید، دلهایتان را چاک بزنید نه لباسهایتان را.» به سوی خداوند، خدای خود بازگشت نمایید، زیرا او بخشنده و مهربان است. زود به خشم نمیآید، رحمتش بسیار است و راضی به مجازات شما نمیباشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 دل خود را چاک زنید، نه جامۀ خویش را.» به سوی یهوه خدای خود بازگشت کنید زیرا او فیاض و رحیم است، دیرخشم و آکنده از محبت، و از بلا منصرف میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version13 و دل خود را چاک کنید نه رخت خویش را وبه یهوه خدای خود بازگشت نمایید زیرا که اورئوف و رحیم است و دیرخشم و کثیراحسان و ازبلا پشیمان میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 پاره کردن لباسهایتان کافی نیست؛ بگذارید تا قلب شکستهٔ شما اندوهتان را نشان دهد» به سوی خداوند، خدای خود بازگردید، زیرا او کریم و مهربان است. زود خشم نمیگیرد و رحمت و محبّت او بیپایان است. همیشه برای بخشیدن آماده است و راضی به مجازات شما نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 پاره کردن لباسهایتان کافی نیست؛ بگذارید تا قلب شکستۀ شما اندوهتان را نشان دهد.» بهسوی یَهْوه، خدای خود بازگردید، زیرا او کریم و مهربان است. زود خشم نمیگیرد و رحمت و محبّت او بیپایان است. همیشه برای بخشیدن آماده است و راضی به مجازات شما نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و دل خود را چاک کنید نه لباس خویش را و به یهوه خدای خود بازگشت نمایید، زیرا که او رئوف و رحیم است و دیرخشم و مملو از محبت و از بلا منصرف میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |