یوئیل 1:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 روزه را اعلام کنید و خبر دهید که مردم جمع شوند. ریشسفیدان همراه با تمام قوم در خانهٔ خداوند، خدای خود جمع شوند و آنجا در حضور او گریه و ناله کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 زمانی را به روزه اختصاص دهید؛ به گردهمآییِ مخصوص فرا خوانید. مشایخ و همۀ ساکنان این سرزمین را به خانۀ یهوه خدای خود گرد آورید، و فریاد خود را به درگاه خداوند بلند کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 روزه راتعیین نمایید و محفل مقدس را ندا کنید! مشایخ وتمامی ساکنان زمین را به خانه یهوه خدای خودجمع نموده، نزد خداوند تضرع نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 فرمان بدهید تا روزه بگیرند و به مردم خبر بدهید که همهٔ رهبران با تمام مردم یهودا در معبد بزرگ خدای خود جمع شوند و در آنجا در حضور خداوند گریه و زاری کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 فرمان بدهید تا روزه بگیرند و به مردم خبر بدهید که همۀ رهبران با تمام مردم یهودا در معبدِ بزرگ خدای خود جمع شوند و در آنجا در حضور خداوند گریه و زاری کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 روزه را تعیین نمایید و محفل مقدس را فرا خوانید. مشایخ و تمامی ساکنان سرزمین را به خانه یهوه خدای خود جمع نموده، نزد خداوند التماس نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |