ایّوب 5:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 فریاد برآور و کمک بطلب، ولی آیا کسی گوش میدهد؟ کدام یک از فرشتگان به دادت میرسد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «حال فریاد سَر دِه؛ آیا کسی هست که پاسخت گوید؟ از کدامین یک از مقدسان یاری خواهی جُست؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 «الان استغاثه کن و آیا کسی هست که تو راجواب دهد؟ و به کدامیک از مقدسان توجه خواهی نمود؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 فریاد برآور، ببین که آیا کسی به داد تو میرسد؟ دست به دامان کدامیک از مقدّسین خواهی شد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 فریاد برآور؛ آیا کسی هست که به تو جواب بدهد؟ دست به دامانِ کدامیک از مقدّسین خواهی شد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 «الان فریاد کن و آیا کسی هست که تو را جواب دهد؟ و از کدامیک از مقدسان کمک خواهی خواست؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس حال که در این میدان مسابقه، چنین جمعیت انبوهی از شاهدان را داریم که برای تماشای ما گرد آمدهاند، بیایید هر بار سنگینی را که سبب کُندی یا عقب افتادن ما در این مسابقه میشود، و نیز هر گناهی را که به آسانی به دست و پای ما میپیچد، از خود دور کنیم، و با صبر و شکیبایی در این مسابقه که در مقابل ما مقرر شده، بدویم.