Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 41:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آیا می‌پذیرد که تا آخر عمر، او را بردهٔ خود سازی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 آیا با تو عهد خواهد بست که او را تا ابد به بندگی بگیری؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 آیا با تو عهد خواهد بست یا او را برای بندگی دایمی خواهی گرفت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 آیا با تو پیمان می‌بندد که همیشه خدمتکار تو باشد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آیا با تو پیمان می‌بندد که همیشه خدمتکار تو باشد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 آیا با تو عهد خواهد بست یا او را برای بندگی دایمی خواهی گرفت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 41:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس خدا ایشان را برکت داده، فرمود: «بارور و زیاد شوید، زمین را پُر سازید، بر آن تسلط یابید، و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و همۀ حیواناتی که بر زمین حرکت می‌کنند، فرمانروایی کنید.»


آیا از تو خواهش خواهد کرد که دست از سرش برداری؟


آیا می‌توانی با او مثل یک پرنده بازی کنی یا به او افسار زده، او را به دخترانت هدیه نمایی؟


آنگاه اربابش او را پیش قضات قوم ببرد و در حضور همه گوش او را با درفشی سوراخ کند، و او همیشه غلام اربابش باقی خواهد ماند.


آنگاه او را کنار در خانه قرار دهید و با درفشی گوشش را سوراخ کنید تا از آن پس، همیشه غلام شما باشد. با کنیزان خود نیز چنین کنید.


در این موقع ناحاش، پادشاه عمونی با سپاه خود به سوی شهر یابیش جلعاد که متعلق به اسرائیل بود حرکت کرده، در مقابل آن اردو زد. اما اهالی یابیش به ناحاش گفتند: «با ما پیمان صلح ببند و ما تو را بندگی خواهیم کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ