Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 24:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 حتی از الاغهای یتیمان نیز نمی‌گذرند و دار و ندار بیوه‌زنان را به گرو می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 الاغِ یتیمان را می‌رانند، و گاوِ بیوه‌زنان را به گرو می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 الاغهای یتیمان را میرانند و گاوبیوهزنان را به گرو میگیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 الاغانِ یتیمان را می‌ربایند و گاو بیوه زنان را گرو می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 الاغ‌هاِی یتیمان را می‌ربایند و گاو بیوه‌زنان را گرو می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 الاغهای یتیمان را می‌رانند و گاو بیوه‌زنان را به گرو می‌گیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 24:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شما حتی به یتیم هم رحم نمی‌کنید و حاضرید دوست خود را نیز بفروشید.


اگر لباس همسایه‌ات را گرو گرفتی، قبل از غروب آفتاب آن را به او پس بده،


گرو گرفتن سنگ آسیاب خلاف قانون است، چون وسیلهٔ امرار معاش صاحبش می‌باشد.


اگر کسی یکی از برادران اسرائیلی خود را بدزدد و با او مثل برده رفتار کند و یا او را بفروشد، این آدم دزد باید کشته شود تا شرارت از میان شما پاک گردد.


اینک که در حضور خداوند و پادشاه برگزیدهٔ او ایستاده‌ام، به من بگویید گاو و الاغ چه کسی را به زور گرفته‌ام؟ چه کسی را فریب داده‌ام و به که ظلم کرده‌ام؟ از دست چه کسی رشوه گرفته‌ام تا حق را نادیده بگیرم؟ اگر چنین کرده‌ام حاضرم جبران کنم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ