Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 20:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 توهین‌هایت را تحمل کرده‌ام اما الان مجبورم پاسخ تو را بدهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 سرزنشی می‌شنوم که اهانت‌آمیز است، و فهمِ من مرا به پاسخ گفتن برمی‌انگیزد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 سرزنش توبیخ خود را شنیدم، و ازفطانتم روح من مرا جواب میدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 سخنان تو توهین‌آمیز بودند، امّا من می‌دانم که چگونه به تو جواب بدهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 سخنان تو توهین‌آمیز بودند، امّا من می‌دانم که چگونه به تو جواب بدهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 سرزنشی می‌شنوم که مرا تحقیر می‌کند، و از فهم من روحی مرا جواب می‌دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 20:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از شمشیر مجازات خدا بترسید و بدانید که او شما را داوری خواهد کرد.


پی‌درپی به من اهانت می‌کنید و از این رفتارتان شرم نمی‌کنید.


ای ایوب، بیش از این نمی‌توانم حرفهای تو را تحمل کنم و مجبورم جوابت را بدهم.


من دربارهٔ اعمال خدای قادر مطلق و قدرت او، بدون کم و کاست به شما تعلیم خواهم داد.


من با اخلاص و صداقت کامل، حقیقت را خواهم گفت،


به سخنان حکیمانهٔ من گوش دهید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ