Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 12:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 آیا فکر می‌کنید عقل کل هستید؟ و اگر بمیرید حکمت هم با شما خواهد مرد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «بدرستی که شمایید مردمان فهیم، و حکمت با شما خواهد مرد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «به درستی که شما قوم هستید، و حکمت با شما خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «به درستی که شما قوم هستید، و حکمت با شما خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 12:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دانا شدن مرد نادان همانقدر غیرممکن است که خر وحشی انسان بزاید!


آیا به این همه سخنان بی‌معنی نباید پاسخ گفت؟ آیا کسی با پرحرفی می‌تواند خود را تبرئه کند؟


ای کاش اسرار حکمتش را بر تو آشکار می‌کرد، زیرا حکمت او ورای درک انسان است. بدان که خدا کمتر از آنچه که سزاوار بوده‌ای تو را تنبیه کرده است.


ای ایوب، فکر می‌کردیم آدم عاقلی هستی، ولی سخنان احمقانه‌ای به زبان می‌آوری. حرفهای تو پوچ و توخالی است.


اگر می‌توانید استدلال بهتری ارائه کنید، گرچه در بین شما که مقابل من ایستاده‌اید آدم فهمیده‌ای نمی‌بینم.


توهین‌هایت را تحمل کرده‌ام اما الان مجبورم پاسخ تو را بدهم.


چه خوب با پندهای خود مرا متوجهٔ حماقتم ساختید و چه حرفهای عاقلانه‌ای زدید!


ثروتمندان خود را دانا می‌پندارند، اما فقیر خردمند از واقعیت درون آنها باخبر است.


وای بر شما که خود را دانا می‌پندارید و به نظر خود عاقل می‌نمایید؛


شما به ما می‌گویید: «اعتقاداتتان شما را تبدیل به افرادی احمق کرده است!» در صورتی که خودتان مسیحیانی دانا و باشعور هستید! ما ضعیفیم، اما شما قوی! همه ما را پست می‌شمارند، اما به شما احترام می‌گذارند!


این را می‌گویم تا خجالت بکشید: آیا در تمام کلیسای شما، حتی یک شخص دانا پیدا نمی‌شود که به این اختلافات رسیدگی کند؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ