یوحنا 9:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 از او پرسیدند: «خوب، عیسی با تو چه کرد؟ چطور چشمانت را باز کرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 پرسیدند: «با تو چه کرد؟ چگونه چشمانت را گشود؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version26 باز بدو گفتند: «با توچه کرد و چگونه چشمهای تو را باز کرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 آنها پرسیدند: «با تو چه كرد؟ چگونه چشمان تو را باز نمود؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 آنها پرسیدند: «با تو چه کرد؟ چگونه چشمانت را باز نمود؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری26 اُشُ به مَردی که چِهمُش واز بودَه شُگُفت: «با تو چه ایکه؟ چطو چِهمُنِت واز ایکه؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |