یوحنا 8:42 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر42 عیسی فرمود: «اگر اینطور بود، مرا دوست میداشتید. چون من از جانب خدا نزد شما آمدهام. من خودسرانه نیامدهام بلکه خدا مرا پیش شما فرستاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو42 عیسی به ایشان گفت: «اگر خدا پدر شما بود، مرا دوست میداشتید، زیرا من از جانب خدا آمدهام و اکنون در اینجا هستم. من از جانب خود نیامدهام، بلکه او مرا فرستاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version42 عیسی به ایشان گفت: «اگر خدا پدر شما میبود، مرا دوست می داشتید، زیرا که من از جانب خدا صادر شده وآمدهام، زیرا که من از پیش خود نیامدهام بلکه اومرا فرستاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید42 عیسی به آنها گفت: «اگر خدا پدر شما میبود، مرا دوست میداشتید؛ زیرا من از جانب خدا آمدهام و در بین شما هستم. من خودسرانه نیامدهام، بلكه او مرا فرستاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳42 عیسی به آنها گفت: «اگر خدا پدر شما میبود، مرا دوست میداشتید، زیرا من از جانب خدا آمدهام و در بین شما هستم. من به اختیار خود نیامدهام، بلکه او مرا فرستاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری42 عیسی به اُشُ ایگو: «اگه خدا بَپِ شما هَستَه، به مه دوست تُهَستَه، چونکه مه اَ طَرَه خدا هُندَم و ایجام. مه اَ طَرَه خوم نَهُندَم، بلکه اُ به مه ایفِرِستا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |