Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 عیسی جواب داد: «من یک بیمار را در روز شَبّات شفا دادم و همه تعجب کردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 عیسی در پاسخ ایشان گفت: «من یک معجزه کردم و شما همگی از آن در شگفت شده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 عیسی در جواب ایشان گفت: «یک عمل نمودم وهمه شما از آن متعجب شدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 عیسی جواب داد: «من یک كار کرده‌ام و همهٔ شما از آن تعجّب کرده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 عیسی جواب داد: «من یک معجزه کردم و همۀ شما از آن تعجّب کرده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

21 عیسی بهشُ ایگو: «مه یه کاری اُمکه و شما همتُ اَ اُ کاری که اُمکه بُهتِتُ ایزَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:21
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، ایشان به آزار و اذیت عیسی پرداختند و او را متهم به قانون‌شکنی کردند چون روز شَبّات این معجزه را انجام داده بود.


اگر روز ختنهٔ پسرتان به شَبّات بیفتد، شما او را در روز شَبّات ختنه می‌کنید تا شریعت موسی را نشکسته باشید. پس چرا مرا محکوم می‌کنید که روز شَبّات یک بیمار را شفای کامل دادم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ