یوحنا 6:58 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر58 نان واقعی منم که از آسمان آمدهام. نانی که اجداد شما در بیابان خوردند، نتوانست ایشان را برای همیشه زنده نگه دارد. اما هر که از این نان بخورد، برای همیشه زنده خواهد ماند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو58 این است نانی که از آسمان نازل شد؛ نه مانند آنچه پدران شما خوردند، و با این حال مردند؛ بلکه هر کس از این نان بخورد، تا ابد زنده خواهد ماند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version58 این است نانی که از آسمان نازل شد، نه همچنانکه پدران شما من را خوردند و مردند؛ بلکه هرکه این نان را بخورد تا به ابد زنده ماند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید58 این نانی كه از آسمان نازل شده، مانند نانی نیست كه نیاکان شما خوردند و مردند. زیرا هرکه از این نان بخورد تا به ابد زنده خواهد ماند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳58 این نانی که از آسمان نازل شده، مانند نانی نیست که نیاکان شما خوردند و مردند؛ زیرا هرکه از این نان بخورد، تا ابد زنده خواهد ماند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری58 ایین نُنی که اَ آسَمُن زیر هُند؛ نه مثه اُ نُنی که جدُتُ شُخا، و با ایی حال مُردَن؛ بلکه هَرکَ اَ ایی نُن بُخارِت، تا ابد زنده اَمونِت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |