Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 پرسیدند: «چه کسی به تو چنین دستوری داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 از او پرسیدند: «آن که به تو گفت بسترت را برگیری و راه بروی، که بود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 لیکن آن شفا یافته نمی دانست که بود، زیرا که عیسی ناپدید شد چون در آنجا ازدحامی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 از او پرسیدند: «چه شخصی به تو گفت بسترت را بردار و برو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 از او پرسیدند: «چه شخصی به تو گفت بسترت را بردار و برو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 اُشُ اَ اُ شُپُرسی: «اُ کِ به تو ایگو: ”جاگَه خو واگِه و راه بِکَه“، کِئَه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بار دیگر به معبد آمد و به تعلیم مردم پرداخت. کاهنان اعظم و مشایخ قوم پیش آمدند و از او پرسیدند: «با چه اختیاری این کارها را انجام می‌دهی؟ چه کسی به تو این اختیار را داده است؟»


جواب داد: «آن کسی که مرا شفا داد، به من گفت چنین کنم.»


آن مرد جوابی نداشت بدهد چون عیسی در میان جمعیت ناپدید شده بود.


من می‌دانم که آنان در دل خود چه غیرت و احترامی برای خدا دارند، اما این غیرت از روی درک و شناخت صحیح نیست.


مردم از یکدیگر می‌پرسیدند: «چه کسی این کار را کرده است؟» وقتی خوب تحقیق کردند، فهمیدند که کار جدعون پسر یوآش است.


شائول سران قوم را جمع کرده، گفت: «باید بدانیم امروز چه گناهی مرتکب شده‌ایم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ