Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 ولی عیسی فرمود: «برو و شوهرت را بیاور.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 عیسی گفت: «برو، شوهرت را بخوان و بازگرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 عیسی به او گفت: «برو و شوهر خود رابخوان و در اینجا بیا.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 عیسی به او فرمود: «برو شوهرت را صدا كن و به اینجا برگرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 عیسی به او فرمود: «برو شوهرت را صدا کن و به اینجا برگرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

16 عیسی به اُ ایگو: «بِرَه، به شوت صدا بُکن و بُدو ایجا.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او را آورد تا عیسی را ببیند. عیسی چند لحظه به او نگاه کرد و فرمود: «تو شمعون، پسر یونا هستی. ولی از این پس پطرس نامیده خواهی شد!» (پطرس یعنی «صخره».)


برای بار سوم عیسی به او فرمود: «ای شمعون، ای پسر یونا، آیا مرا دوست می‌داری؟» پطرس رنجیده‌خاطر شد که عیسی برای بار سوم از او پرسید که «آیا مرا دوست می‌داری؟» پس گفت: «سرورم، شما از همه چیز آگاهید. می‌دانید که دوستتان دارم.» عیسی به او فرمود: «پس به بره‌های کوچک من خوراک بده.


زن گفت: «آقا، خواهش می‌کنم قدری از آن آب به من بده تا دیگر تشنه نشوم و مجبور نباشم هر روز این راه را بیایم و برگردم.»


زن جواب داد: «شوهر ندارم.» عیسی فرمود: «راست گفتی.


تا به حال پنج بار شوهر کرده‌ای، و این مردی که اکنون با او زندگی می‌کنی، شوهر تو نیست. عین حقیقت را گفتی!»


هر کجا که باشیم، خدا تک‌تک ما را می‌شناسد؛ چشمان تیزبین خدای زنده، همهٔ ما را چنانکه هستیم می‌بیند. چیزی وجود ندارد که از نظر خدا پنهان بماند، و به اوست که باید سرانجام حساب پس بدهیم.


فرزندانش را نیز از بین خواهم برد. آنگاه همهٔ کلیساها خواهند دانست که من اعماق قلب انسانها را جستجو می‌کنم و از افکار همه آگاهم. من به هر کس مطابق اعمالش پاداش و جزا خواهم داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ