Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 21:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 صبح زود دیدند یک نفر در ساحل ایستاده است، ولی چون هوا هنوز نیمه روشن بود، نتوانستند تشخیص دهند که کیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 سحرگاهان، عیسی در کنار ساحل ایستاد؛ امّا شاگردان درنیافتند که عیسی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و چون صبح شد، عیسی بر ساحل ایستاده بود لیکن شاگردان ندانستند که عیسی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 وقتی صبح شد، عیسی در ساحل ایستاده بود ولی شاگردان او را نشناختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 سپیده‌دم، عیسی در ساحل ایستاده بود ولی شاگردان نفهمیدند که او عیسی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

4 صُحب شَفَک، عیسی لُوِ تیُو ووستا؛ ولی شاگردُن شُنَفَهمی که عیسان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 21:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر چند یوسف برادرانش را شناخت، اما آنها او را نشناختند.


تا اینکه عصر همان روز، عیسی با ظاهری متفاوت خود را به دو نفر از ایشان نشان داد. آنان از شهر اورشلیم به سوی یکی از دهات اطراف می‌رفتند.


ناگهان چشمانشان باز شد و او را شناختند! همان لحظه عیسی ناپدید شد.


ناگاه مریم احساس کرد کسی پشت سر او ایستاده است. برگشت و نگاه کرد. عیسی خودش بود. ولی مریم او را نشناخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ