یوحنا 19:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و او را مسخره کرده، میگفتند: «زنده باد پادشاه یهود!» و به او سیلی میزدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 و نزدش آمده، میگفتند: «درود بر تو، ای پادشاه یهود!» و او را سیلی میزدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 ومی گفتند: «سلامای پادشاه یهود!» و طپانچه بدومی زدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 و نزد او میآمدند و میگفتند: «درود بر پادشاه یهود!» و به او سیلی میزدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 سپس نزد او آمده میگفتند: «درود بر پادشاه یهود!» و به او سیلی میزدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری3 و پهلوش هُندِنُ، شاگو: «سلام، ای پادشاه یهودیُن!» و چَکی شازَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |