یوحنا 16:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 او جلال و بزرگی مرا به شما نشان خواهد داد و با این کار باعث عزت و احترام من خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 او مرا جلال خواهد داد، زیرا آنچه را از آنِ من است گرفته، به شما اعلام خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 او مرا جلال خواهد داد زیرا که از آنچه آن من است خواهد گرفت و به شما خبرخواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 او مرا جلال خواهد داد، زیرا حقایقی را كه از من دریافت كرده به شما اعلام خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 او مرا جلال خواهد داد، زیرا حقایقی را که از من دریافت میکند، به شما اعلام خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری14 اُ به مه جلال اَدِت، چون اُنچه که مالِ مِن، اَگِرِه و به شما اعلام اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اما اکنون به کسانی برمیخورید که ادعا میکنند از جانب روح خدا برایتان پیغامی دارند. چگونه میتوان دانست که آیا ایشان واقعاً از جانب خدا الهام یافتهاند، یا اینکه فریبکارند؟ راهش این است: کسی که تحت قدرت روح خدا سخن میگوید، هرگز نمیتواند عیسی را لعنت کند. هیچکس نیز نمیتواند با تمام وجود عیسی را خداوند بخواند، جز اینکه روحالقدس این حقیقت را بر او آشکار ساخته باشد.