یوحنا 13:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 آب در لگن ریخت و به شستن پاهای شاگردان و خشک کردن آنها با حوله پرداخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 سپس آب در لگنی ریخت و شروع کرد به شستن پاهای شاگردان و خشک کردن آنها با حولهای که به کمر داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 پس آب در لگن ریخته، شروع کرد به شستن پایهای شاگردان وخشکانیدن آنها با دستمالی که بر کمر داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 بعد از آن در لگنی آب ریخت و شروع كرد به شستن پاهای شاگردان و خشکكردن آنها با حولهای كه به كمر بسته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 سپس در لگنی آب ریخت و شروع کرد به شستن پایهای شاگردان و خشککردن آنها با حولهای که به کمر بسته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 بعد هُووُ توو لگن ایرِخت و شروع ایکه به شوشتِنِ پائُوی شاگردُن و با حولهای که به کمر خو ایبَستَه خشک شَکِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |