Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:45 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

45 چون آن که مرا دید، گویی فرستندۀ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

45 هر که مرا دید، فرستندۀ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

45 و کسیکه مرا دید فرستنده مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

45 هرکه مرا می‌بیند فرستندهٔ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

45 هرکه مرا ببیند فرستندۀ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

45 و هَرکَ به مه ایدی، به کسی که به مه ایفِرِستادِن ایدیدِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:45
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اشعیا به این دلیل این را گفت که جلال او را دید و دربارۀ او سخن گفت.


اگر من در مقابل چشمان این مردم کارهایی نکرده بودم که غیر از من کسی تا به حال نکرده بود، بی‌تقصیر می‌بودند؛ ولی اینک حتی با دیدن تمام این معجزات، باز از من و از پدرم نفرت دارند؛


چون خواست خدا این است که هر که پسر او را دید و به او ایمان آورد، زندگی جاوید بیابد، و من در روز قیامت او را برخواهم خیزانید.»


زیرا همان خدایی که فرمود: «نور از میان تاریکی بدرخشد»، نور خود را در دلهای ما نیز تابانید، تا درک کنیم که این نور پرجلال اوست که از چهرهٔ عیسی مسیح می‌درخشد.


او چهرهٔ دیدنی خدای نادیدنی و نخست‌زادۀ تمامی آفرینش است.


پسر خدا، منعکس‌کنندۀ جلال خدا و مظهر کامل وجود اوست. او با کلام نیرومند خود تمام عالم هستی را اداره می‌کند. او به این جهان آمد تا جانش را فدا کند و ما را پاک ساخته، گذشتهٔ گناه‌آلود ما را محو نماید؛ پس از آن، در بالاترین مکان افتخار، یعنی به دست راست خدای متعال نشست.


می‌دانیم که پسر خدا آمده و به ما بینش داده تا خدای حقیقی را بشناسیم. و حالا ما در خدا هستیم، زیرا در پسرش عیسی مسیح قرار گرفته‌ایم. اوست تنها خدای حقیقی و حیات جاودانی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ