یوحنا 12:41 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر41 اشعیا به این دلیل این را گفت که جلال او را دید و دربارۀ او سخن گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو41 اِشعیا از آن رو این را بیان کرد که جلال او را دید و دربارۀ او سخن گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version41 این کلام رااشعیا گفت وقتی که جلال او را دید و درباره اوتکلم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید41 اشعیا این را فرمود زیرا جلال عیسی را دید و دربارهٔ او سخن گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳41 اِشعیا این را فرمود زیرا جلال عیسی را دید و دربارۀ او سخن گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری41 اِشعیا وا ایی خاطر ایی چیزُ ایگو که جلال عیسائو ایدی و دربارۀ اُ گَپ ایزَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
آنان در پی آن بودند که درک کنند روح مسیح در وجودشان از چه سخن میگوید. زیرا روح، به ایشان الهام میکرد که حوادثی را بنویسند که برای مسیح رخ خواهد داد، و به رنجهایی که او خواهد کشید و جلالی که پس از آن خواهد یافت، اشاره کنند. اما ایشان نمیدانستند که این رویدادها، برای چه کسی و در چه زمان رخ خواهد داد.