یوحنا 11:48 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر48 اگر او را به حال خود بگذاریم، تمام این قوم به دنبال او خواهند رفت. آنگاه رومیها به اینجا لشکرکشی کرده، معبد و قوم ما را از بین خواهند برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو48 اگر بگذاریم همچنان پیش رود، همه به او ایمان خواهند آورد، و رومیان آمده، این مکان و این قوم را از دست ما خواهند ستاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version48 اگر او را چنین واگذاریم، همه به اوایمان خواهندآورد و رومیان آمده، جا و قوم مارا خواهند گرفت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید48 اگر او را همینطور آزاد بگذاریم، همهٔ مردم به او ایمان خواهند آورد و آن وقت رومیان خواهند آمد و معبد بزرگ و ملّت ما را خواهند گرفت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳48 اگر او را همینطور آزاد بگذاریم، همۀ مردم به او ایمان خواهند آورد و آنوقت رومیان خواهند آمد و معبدِ بزرگ و ملّت ما را از میان خواهند برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری48 اگه بُوالیم همیطو پیش بِرِت، همه به اُ ایمُن اَتارِن، و رومیُ اَتان، هم معبدمُ اَگیرِن و هم ملتمُ اَ توو مُشتِمُ در اَتارِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |