یوحنا 11:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 وقتی عیسی این خبر را شنید فرمود: «این بیماری موجب مرگ ایلعازر نخواهد شد، بلکه باعث جلال خدا خواهد گشت، و پسر خدا نیز از این رویداد جلال خواهد یافت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 عیسی چون این خبر را شنید، گفت: «این بیماری به مرگ ختم نمیشود، بلکه برای تجلیل خداست، تا پسر خدا به واسطۀ آن جلال یابد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 چون عیسی این را شنید گفت: «این مرض تا به موت نیست بلکه برای جلال خدا تا پسر خدا از آن جلال یابد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 وقتی عیسی این را شنید گفت: «این بیماری به مرگ او منجر نخواهد شد بلكه وسیلهای برای جلال خداست تا پسر خدا نیز از این راه جلال یابد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 وقتی عیسی این را شنید، گفت: «این بیماری به مرگ او منجر نخواهد شد، بلکه وسیلهای برای جلال خدا است تا پسر خدا نیز از این راه جلال یابد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری4 ولی وختی عیسی ایی خبرُ شِشنُت، ایگو: «ایی مریضی وا مرگ تَمُن نابو بلکه بِی جلال خدان، تا پُسِ خدا اَ طریق اُ جلال پیدا بُکنت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |