یوحنا 11:20 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 وقتی به مارتا خبر دادند که عیسی آمده است، برخاست و بیدرنگ به پیشواز او رفت، ولی مریم در خانه ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 پس چون مارتا شنید که عیسی بدانجا میآید به استقبالش رفت، امّا مریم در خانه ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 وچون مرتا شنید که عیسی میآید، او را استقبال کرد. لیکن مریم در خانه نشسته ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 مرتا به محض آنكه شنید عیسی در راه است، برای استقبال او بیرون رفت ولی مریم در خانه ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 مرتا بهمحض اینکه شنید عیسی در راه است، به استقبال او رفت ولی مریم در خانه ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری20 پَ وختی مارتا شِشنُت که عیسی اُجا اَهُندِن جلو راهی رَه، ولی میریَم توو لَهَر نِشتَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |