یوحنا 10:40 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر40 سپس به آن طرف رود اردن رفت، یعنی نزدیک به جایی که یحیی در آغاز مردم را تعمید میداد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو40 سپس باز به آن سوی رود اردن رفت، آنجا که یحیی پیشتر تعمید میداد، و در آنجا ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version40 و باز به آن طرف اردن، جایی که اول یحیی تعمید میداد، رفت و در آنجا توقف نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید40 باز عیسی از رود اردن گذشته به جاییکه یحیی قبلاً تعمید میداد، رفت و در آنجا ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳40 باز عیسی از رود اُردن گذشته به جاییکه یحیی قبلاً تعمید میداد، رفت و در آنجا ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری40 دوبارَه عیسی به اُ پِل رود اُردن رَه، و اُجا مُند، همو جایی که یحیی اَوِّلُ تعمید شَدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |