Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 پس از آن در اورشلیم جشن سالگرد تقدیس معبد، موسوم به جشن حَنوکا فرا رسید. زمستان بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 زمان برگزاری عید وقف در اورشلیم فرا رسیده بود. زمستان بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پس در اورشلیم، عید تجدید شد و زمستان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 وقتی عید تقدیس در اورشلیم فرا رسید، زمستان بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 وقتی عید تقدیس در اورشلیم فرارسید، زمستان بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

22 اُ زَمُن توو شهر اورشلیم عیدِ وَخف معبد یهودَ. زِمستُن هَستَه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سلیمان بیست و دو هزار گاو و صد و بیست هزار گوسفند به عنوان قربانی سلامتی به خداوند تقدیم کرد. به این ترتیب، پادشاه و همۀ قوم اسرائیل خانهٔ خداوند را تبرک نمودند.


سلیمان پادشاه بیست و دو هزار گاو و صد و بیست هزار گوسفند قربانی کرد. به این ترتیب، پادشاه و همۀ قوم خانۀ خدا را تبرک نمودند.


در این هنگام کاهنان، لاویان و تمام کسانی که از اسیری بازگشته بودند با شادی خانهٔ خدا را تبرک نمودند.


عده‌ای از علمای دین نیز که از اورشلیم آمده بودند، می‌گفتند: «شیطان به جلدش رفته! او ارواح پلید را به قدرت رئیس ارواح پلید بیرون می‌راند.»


دیگران گفتند: «به نظر دیوانه نمی‌آید. مگر دیوانه می‌تواند چشمان کور را باز کند؟»


و عیسی در صحن معبد، در تالار سلیمان قدم می‌زد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ