Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:47 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

47 عیسی وقتی دید که نتنائیل نزدیک می‌شود، به او فرمود: «ببینید، این شخص که می‌آید، مردی بس صدیق و یک اسرائیلی واقعی است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

47 چون عیسی دید نَتَنائیل به سویش می‌آید، درباره‌اش گفت: «براستی که این مردی اسرائیلی است که در او هیچ فریب نیست!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

47 و عیسی چون دید که نتنائیل به سوی او میآید، درباره اوگفت: «اینک اسرائیلی حقیقی که در او مکری نیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

47 وقتی عیسی نتنائیل را دید كه به طرف او می‌آید گفت: «این است یک اسرائیلی واقعی كه در او هیچ مكری وجود ندارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

47 وقتی عیسی نتنائیل را دید که به‌طرف او می‌آید، گفت: «این است یک اسرائیلی واقعی که در او هیچ مکری نیست!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

47 وختی نَتَنائیل طَرَه عیسی شَهُند، عیسی بِی اُ ایدی و دربارَش ایگو: «بیگینی، ایین یه مَردی اَ کوم یهود که واکعاً هیچ کلکی توو کارش نین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوشا به حال کسی که خداوند او را مجرم نمی‌شناسد و حیله و تزویری در وجودش نیست.


براستی، خدا برای اسرائیل نیکوست یعنی برای آنانی که پاکدل هستند.


و لازم نبود کسی به او بگوید که مردم چقدر زود تغییر عقیده می‌دهند، چون او انسان را خوب می‌شناخت.


ولی عیسی فرمود: «برو و شوهرت را بیاور.»


عیسی به یهودیانی که به او ایمان آورده بودند فرمود: «اگر به تعالیم من وفادار بمانید، شاگردان واقعی من خواهید بود.


گفتند: «پدر ما ابراهیم است.» عیسی جواب داد: «نه، اگر چنین بود، شما نیز از رفتار خوب ابراهیم سرمشق می‌گرفتید.


یعنی قوم اسرائیل. ایشان برگزیده شدند تا فرزندخواندگان خدا گردند. خدا جلال خود را بر ایشان آشکار ساخت، و عهدهایی با آنان بست و شریعت خود را به ایشان به ودیعت سپرد. او افتخار پرستش خود و امکان دریافت وعده‌های عالی خود را به آنان عطا کرد.


پس آیا خدا در انجام وعده‌های خود به یهودیان کوتاهی کرده است؟ هرگز! زیرا این وعده‌ها به کسانی داده نشده که فقط از پدر و مادر یهودی متولد می‌شوند، بلکه به آنانی داده شده که براستی یهودی‌اند.


زیرا ختنه‌شدگان ما هستیم، ما که خدا را به‌واسطۀ روح قدوسش عبادت و خدمت می‌کنیم، و افتخارمان به مسیحْ عیسی است، و به کاری که او برای ما کرده است. هیچ اتکایی نیز به دستاوردهای انسانی نداریم،


بنابراین، وجود خود را از هر نوع کینه و دشمنی، فریب و دورویی، حسادت و بدگویی، پاک سازید.


هرگز از او گناهی سر نزد، و فریبی از دهان او بیرون نیامد.


ایشان پاک و بی‌عیب هستند و حتی یک دروغ از دهانشان خارج نشده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ