Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:37 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 آنگاه دو شاگرد یحیی برگشتند و در پی عیسی رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 چون آن دو شاگرد این سخن را شنیدند، از پی عیسی به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

37 و چون آن دو شاگرد کلام او را شنیدند، از پی عیسی روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

37 آن دو شاگرد این سخن را شنیدند و به دنبال عیسی به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 آن دو شاگرد این سخن را شنیدند و به‌دنبال عیسی به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

37 وختی اُ دو تا شاگرد ایی گَپُ شُشنُت، دُمبال عیسی رفتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسان وقتی جواب درست می‌دهد از آن لذت می‌برد. چه عالی است سخنی که بجا گفته شود!


ساکنان یک شهر به ساکنان شهر دیگر خواهند گفت: ”بیایید به اورشلیم برویم و از خداوند بخواهیم ما را برکت دهد. بیایید خداوند لشکرهای آسمان را پرستش کنیم. من تصمیم دارم بروم.“


عیسی را دید که از آنجا می‌گذرد، یحیی با اشتیاق به او نگاه کرد و گفت: «ببینید! این همان بره‌ای است که خدا فرستاده است.»


عیسی که دید دو نفر به دنبال او می‌آیند، برگشت و از ایشان پرسید: «چه می‌خواهید؟» جواب دادند: «آقا، کجا اقامت دارید؟»


روز بعد، عیسی تصمیم گرفت به ایالت جلیل برود. در راه، فیلیپ را دید و به او گفت: «همراه من بیا.»


پس ایمان از شنیدن حاصل می‌شود، از شنیدن مژده در مورد مسیح.


سخنان بد و زشت بر زبان نیاورید، بلکه گفتارتان نیکو و مفید باشد تا به شنوندگان خیر و برکت برساند.


روح و عروس می‌گویند: «بیا!» هر کس این را می‌شنود، بگوید: «بیا!» هر که تشنه است بیاید، و هر کس مایل است بیاید، و از آب حیات به رایگان بنوشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ