اِرمیا 9:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 ای کاش منزلی در بیابان میداشتم و برای فراموش کردن قومم به آنجا پناه میبردم، چون همگی ایشان زناکار و خیانتپیشهاند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 کاش که مرا در بیابان منزلگه مسافرین بود، تا قوم خویش را ترک کرده، از نزدشان میرفتم. زیرا که جملگی زناکارند، و جماعتی خیانتپیشه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 کاش که در بیابان منزل مسافران میداشتم تا قوم خود را ترک کرده، از نزد ایشان میرفتم چونکه همگی ایشان زناکارو جماعت خیانت کارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 کاش جایی در بیابان میداشتم تا بتوانم از قوم خود دور باشم. آنها همه بیوفا و خائناند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 کاش جایی در بیابان میداشتم تا بتوانم از قوم خود دور باشم. آنها همه بیوفا و خائناند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 کاش که در بیابان منزلگاه مسافران میبود، تا قوم خود را ترک کرده، از نزد ایشان میرفتم. چونکه همگی ایشان زناکار و جماعت خیانتکارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |