اِرمیا 9:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: «به آنچه روی خواهد داد بیندیشید! آنگاه به دنبال زنان نوحهخوان بفرستید، به دنبال ماهرترین آنها! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 خداوند لشکرها چنین میفرماید: «ملاحظه کنید، و زنانِ نوحهگر را فرا خوانید تا بیایند؛ در پی چیرهدستترینِ آنان بفرستید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 یهوه صبایوت چنین میگوید: «تفکر کنیدو زنان نوحه گر را بخوانید تا بیایند و درپی زنان حکیم بفرستید تا بیایند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 خداوند متعال گفت: «دربارهٔ آنچه روی میدهد بیندیشید! سوگواران را دعوت کنید، از زنان نوحهسرا بخواهید حاضر شوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 خداوند متعال گفت: «دربارۀ آنچه روی میدهد، بیندیشید! سوگواران را دعوت کنید؛ از زنان نوحهسرا بخواهید حاضر شوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 یهوه صِبایوت چنین میگوید: «تفکر کنید و زنان نوحه گر را بخوانید تا بیایند و در پی زنان حکیم بفرستید تا بیایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
او را به یاد آور قبل از اینکه از هر بلندی بترسی؛ و از خطر راهها هراسان شوی؛ قبل از اینکه موهایت مانند شکوفۀ درخت بادام سفید شوند، و تو مانند ملخ بیجان خود را به سختی روی زمین بکشی، و آتش هیجان جوانیات رو به خاموشی رود. او را به یاد آور قبل از اینکه به خانهٔ جاودانی بروی و مردم برای سوگواری تو جمع شوند.