Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 7:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 آنگاه خداوند به ارمیا فرمود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 این است کلامی که از جانب خداوند بر اِرمیا نازل شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 کلامی که از جانب خداوند به ارمیا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1-3 خداوند مرا به دروازهٔ معبد بزرگ، جایی که مردم یهودا برای عبادت می‌رفتند فرستاد. او به من گفت که آنجا بایستم و آنچه را که خداوند متعال، خدای ‌اسرائیل می‌خواست اعلام کنم و بگویم: «راههایی که می‌روید و کارهایی که انجام می‌دهید باید تغییر یابد. در آن صورت اجازه خواهم داد در اینجا به زندگی خود ادامه دهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1-3 خداوند مرا به دروازۀ معبد بزرگ، جایی که مردم یهودا برای عبادت می‌رفتند، فرستاد. او به من گفت که آنجا بایستم و پیام خداوند متعال، خدای ‌اسرائیل را اعلام کرده بگویم: «شیوهٔ زندگی‌تان را عوض کنید و از کارهایی که انجام می‌دهید، دست بردارید. در‌آن‌صورت، اجازه خواهم داد در اینجا به زندگی خود ادامه دهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 این است کلامی که از جانب خداوند به اِرمیا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 7:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بار دیگر خداوند با من سخن گفت و فرمود:


در سال چهارم سلطنت یهویاقیم (پسر یوشیا)، پادشاه یهودا، پیغامی برای تمام مردم یهودا، از جانب خدا بر من نازل شد. در این سال بود که نِبوکَدنِصَّر، پادشاه بابِل، به سلطنت رسید.


ایشان ”نقرهٔ ناخالص بی‌مصرف“ نامیده خواهند شد، چون من ترکشان کرده‌ام.»


که کنار دروازهٔ خانهٔ خداوند بایستد و این پیام را به گوش مردم برساند: ای مردم یهودا، ای تمام کسانی که در اینجا خداوند را عبادت می‌کنید، به کلام خداوند گوش فرا دهید!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ