اِرمیا 51:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 پس آنانی که در مقابل بتهایشان سجده میکنند، چقدر نادانند! سازندگان بتها شرمسار و رسوا خواهند شد، زیرا مجسمه را خدا مینامند، در حالی که نشانی از زندگی در آن نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 آدمیان جملگی ابلهند و نادان؛ هر زرگری از تمثالهای تراشیدۀ خویش سرافکنده خواهد شد، زیرا بتهای ریختهشدهاش دروغین است، و هیچ نَفَسی در آنها نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 جمیع مردمان وحشیاند و معرفت ندارند و هرکه تمثالی میسازد خجل خواهدشد. زیرا که بت ریخته شده او دروغ است و در آن هیچ نفس نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 با دیدن اینها مردم احساس حماقت و بیخردی میکنند، آنها که بت را میسازند سرخورده و سرافکنده خواهند شد، چون خدایانی که آنها ساختند دروغین و بیجان هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 با دیدن اینها مردم احساس حماقت و بیخردی میکنند، آنها که بُت را میسازند سرخورده و سرافکنده خواهند شد، چون خدایانی که آنها ساختند دروغین و بیجان هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 تمامی مردمان وحشیاند و معرفت ندارند و هر که تمثالی میسازد، خجل خواهد شد. زیرا که بت ریخته شده او دروغ است و در آن هیچ نفس نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |