اِرمیا 50:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 «ولی حال از بابِل فرار کنید! مانند بزهای نر که پیشاپیش گله میروند، قوم مرا به خانه هدایت کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 «از میان بابِل بگریزید، و از سرزمین کَلدانیان بیرون آیید. همچون بزهای نر، پیشاپیش گله راه بروید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 ازمیان بابل فرار کنید و از زمین کلدانیان بیرون آیید. و مانند بزهای نر پیش روی گله راه روید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 «ای قوم اسرائیل از دست بابلیها بگریزید! آن سرزمین را ترک کنید! جلوتر از همه آنجا را ترک کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 «ای قوم اسرائیل از دست بابِلیها بگریزید! آن سرزمین را ترک کنید! جلوتر از همه آنجا را ترک کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 از میان بابل فرار کنید و از سرزمین کَلدانیان بیرون آیید. و مانند بزهای نر پیش روی گله راه روید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |