اِرمیا 50:28 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 «ولی قوم من از بابِل جان به در خواهند برد. ایشان به سرزمین خود باز خواهند گشت تا خبر دهند که من چگونه از کسانی که خانهام را خراب کردهاند، انتقام گرفتهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 «آواز فراریان و پناهجویان سرزمین بابِل به گوش میرسد. آنان در صَهیون اعلام میکنند که یهوه خدای ما انتقام گرفته است، انتقام معبدش را. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version28 آوازفراریان و نجاتیافتگان از زمین بابل مسموع میشود که از انتقام یهوه خدای ما و انتقام هیکل او در صهیون اخبار مینمایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 (پناهندگانی که از بابل فرار میکنند و به اورشلیم میآیند، میگویند خداوند چگونه از مردم بابل بهخاطر آنچه در معبد بزرگ کرده بودند، انتقام گرفت.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 پناهندگانی که از بابِل فرار میکنند و به اورشلیم میآیند، میگویند خداوند چگونه از مردم بابِل بهخاطر آنچه در معبدِ بزرگ کرده بودند، انتقام گرفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 آواز فراریان و نجاتیافتگان از سرزمین بابل شنیده میشود که از انتقام یهوه خدای ما و انتقام معبد او در صَهیون خبر میدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
تو به خداوند آسمانها بیحرمتی کردی و جامهای خانهٔ او را به اینجا آورده، با بزرگان و زنان و کنیزانت در آنها شراب نوشیدی و بتهای خود را که از طلا و نقره، مفرغ و آهن، چوب و سنگ ساخته شدهاند که نه میبینند و نه میشنوند و نه چیزی میفهمند، پرستش کردی؛ ولی آن خدا را که زندگی و سرنوشتت در دست اوست تمجید ننمودی.