اِرمیا 48:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 ای اهالی دیبون، از شکوه و جلالتان به زیر بیایید و به خاک سیاه بنشینید، چون کسانی که موآب را ویران میکنند، دیبون را نیز ویران خواهند کرد و تمام برج و باروهایش را خراب خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 «ای ساکنان دیبون، از جلال خویش به زیر آیید، و بر زمین خشک بنشینید، زیرا ویرانکنندۀ موآب به ضد تو برآمده است و دژهایت را منهدم خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 ای دختر دیبون که (در امنیت ) ساکن هستی از جلال خود فرود آی و در جای خشک بنشین زیرا که غارت کننده موآب بر تو هجوم میآورد و قلعه های تو را منهدم میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 ای ساکنان دبون از جایگاههای پرشکوه و بلند خود پایین بیایید و بر روی خاک بنشینید. ویرانگر موآب حاضر است و قلعههای آن را خراب کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 ای ساکنان دبون از جایگاههای پُرشکوه و بلند خود پایین بیایید و بر روی خاک بنشینید. ویرانگر موآب هجوم آورده است و قلعههای آن را ویران کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 ای دختر دیبون که در امنیت ساکن هستی، از جلال خود فرود آی، و در جای خشک بنشین، زیرا که ویران کننده موآب بر تو هجوم میآورد، و قلعههای تو را ویران میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |