اِرمیا 43:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 همهٔ ایشان، حتی تمام کسانی که به سرزمینهای نزدیک فرار کرده و بعد بازگشته بودند، با یوحانان و سرداران لشکر عازم مصر شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 یوحانان پسر قاریَح و تمامی سرداران سپاه، باقیماندگان یهودا را با خود بردند، یعنی آنان را که از همۀ ممالکی که بدان رانده شده بودند بازگشته بودند تا در سرزمین یهودا ساکن شوند: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 بلکه یوحانان بن قاریح و همه سرداران لشکر، بقیه یهودا را که از میان تمامی امت هایی که در میان آنها پراکنده شده بودند برگشته، در زمین یهودا ساکن شده بودندگرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 سپس یوحانان و افسران ارتش هرکسی را که در یهودیه باقیمانده بود، به همراه تمام کسانیکه در میان سایر اقوام پراکنده شده بودند و به یهودیه برگشته بودند شامل: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 سپس یوحانان و افسران ارتش هرکسی را که در یهودیه باقیمانده بود، به همراه تمام کسانی که در میان سایر قومها پراکنده شده بودند و به یهودیه برگشته بودند شامل အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 بلکه یوحانان پسر قاریَح و همه سرداران لشکر، باقیماندگان یهودا را که از میان تمامی قومهایی که در میان آنها پراکنده شده بودند، برگشته، در سرزمین یهودا ساکن شده بودند، گرفتند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |