اِرمیا 36:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 پس از آنکه پادشاه طومار را سوزاند، خداوند به من فرمود که အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 و اما پس از آنکه پادشاه طومار و سخنانی را که باروک از دهان اِرمیا نوشته بود، سوزانید، کلام خداوند بر اِرمیا نازل شده، گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 و بعد از آنکه پادشاه طومار و سخنانی را که باروک از دهان ارمیا نوشته بود سوزانید کلام خداوند بر ارمیا نازل شده، گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 بعد از آنکه یهویاقیم پادشاه طوماری را که من به باروک گفته بودم بنویسد سوزانید، خداوند به من گفت အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 بعد از آنکه یِهویاقیم پادشاه طوماری را که من به باروک گفته بودم بنویسد سوزانید، خداوند به من گفت အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 و بعد از آنکه پادشاه طومار و سخنانی را که باروک از دهان اِرمیا نوشته بود سوزانید، کلام خداوند بر اِرمیا نازل شده، گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |