اِرمیا 32:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «من، خداوند، خدای تمام انسانها هستم! هیچ کاری برای من دشوار نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 «هان، من یهوه خدای جمیع آدمیان هستم. آیا چیزی هست که برای من دشوار باشد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 «اینک من یهوه خدای تمامی بشر هستم. آیاهیچ امر برای من مشکل میباشد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 «من خداوند، خدای تمام انسانها هستم. چیزی نیست که من قادر به انجام آن نباشم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 «من یَهْوه، خدای تمام بشر هستم. چیزی نیست که من قادر به انجام آن نباشم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 «اینک من یهوه خدای تمامی بشر هستم. آیا امری هست که برای من مشکل باشد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |