Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 31:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 مردم راحت خواهند خوابید و خوابهای شیرین خواهند دید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 در این هنگام بیدار شدم و نگریستم، و خوابم برایم شیرین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 در این حال بیدار شدم و نگریستم و خوابم برای من شیرین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 آنگاه مردم خواهند گفت، 'من خوابیدم و با نیروی تازه بیدار شدم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 آنگاه مردم خواهند گفت، 'من خوابیدم و با نیروی تازه بیدار شدم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 در این هنگام بیدار شدم و نگریستم و خوابم برای من شیرین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 31:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس یعقوب از خواب بیدار شد و گفت: «بدون شک خداوند در این مکان حضور دارد و من ندانستم!»


بیهوده است که شما برای امرار معاش، این همه زحمت می‌کشید، صبح زود بر می‌خیزید و شب دیر می‌خوابید؛ زیرا هنگامی که عزیزان خداوند در خوابند، او برای ایشان تدارک می‌بیند.


اما من از دیدن روی تو است که سیر می‌شوم. هنگامی که بیدار شوم تو را خواهم دید، زیرا تو گناه مرا بخشیده‌ای.


با خیال راحت و بدون ترس خواهی خوابید؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ