اِرمیا 31:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 کاهنان را با قربانیهای فراوانی که مردم تقدیم خواهند کرد، شاد خواهد نمود و قومش را با برکات خود مسرور خواهد ساخت!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 جان کاهنان را به خوراکِ فراوان سیر خواهم ساخت، و قوم من از احسان من مملو خواهند شد؛» این است فرمودۀ خداوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 و خداوند میگوید: «جان کاهنان رااز پیه تر و تازه خواهم ساخت و قوم من از احسان من سیر خواهند شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 من کاهنان را با مقّویترین غذاها سیر میکنم و احتیاجات قوم را خود برخواهم آورد. من، خداوند چنین گفتهام. رحمت خداوند بر قوم اسرائیل.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 من کاهنان را با مقوّیترین غذاها سیر خواهم کرد و احتیاجات قوم خود را برخواهم آورد. من، خداوند، چنین گفتهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 و خداوند میگوید: «جان کاهنان را از پیه، تر و تازه خواهم ساخت و قوم من از نیکویی من سیر خواهند شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |