اِرمیا 30:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 کسی نیست که تو را یاری دهد یا زخمهایت را ببندد؛ دارو و درمان هم دیگر فایده ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 کسی نیست که به دفاع از حق تو برخیزد؛ زخمهایت را مرهمی نیست، و نه پیکرت را شفایی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version13 کسی نیست که دعوی تو را فیصل دهد تا التیام یابی وبرایت دواهای شفابخشندهای نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 کسی نیست که به یاری تو بیاید و برای زخمهای تو درمانی وجود ندارد و امیدی به شفای تو نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 کسی نیست که به یاری تو بیاید، و برای زخمهای تو درمانی وجود ندارد و امیدی به شفای تو نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 کسی نیست که شکایت تو را فیصله دهد، تا التیام یابی. و برایت دواهای شفابخشندهای نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |