اِرمیا 29:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 صفنیا نامه را پیش من آورد و برایم خواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 صَفَنیای کاهن این نامه را به گوش اِرمیای نبی خواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version29 و صفنیای کاهن این رساله را به گوش ارمیانبی خواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید29 صَفَنیا نامه را برای من خواند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 صَفَنیا نامه را برای من خواند အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 صفنیای کاهن این نامه را به گوش اِرمیای نبی خواند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
روزی صدقیای پادشاه، دو نفر از درباریان یعنی فشحور (پسر ملکیا) و صفنیای کاهن (پسر معسیا) را نزد من فرستاد تا به من بگویند: «نِبوکَدنِصَّر، پادشاه بابِل به ما اعلان جنگ داده است! تو از خداوند درخواست کن تا ما را یاری کند؛ شاید بر ما لطف فرماید و مانند گذشته معجزهای کرده، نِبوکَدنِصَّر را وادار به عقبنشینی نماید.»