Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 26:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 آنگاه چند نفر از مشایخ قوم برخاستند و به مردم گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 سپس برخی از مشایخِ ولایت برخاستند و خطاب به تمامی جماعتِ قوم چنین گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 وبعضی از مشایخ زمین برخاسته، تمامی جماعت قوم را خطاب کرده، گفتند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 بعد از آن بعضی از پیران قوم برخاستند و به مردمی که در آنجا جمع شده بودند گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 بعد از آن بعضی از رهبران قوم برخاستند و به مردمی که در آنجا جمع شده بودند گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و بعضی از مشایخ سرزمین برخاسته، تمامی جماعت قوم را خطاب کرده، گفتند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 26:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«این تصمیم خوبی است! در گذشته نیز میکای مورشتی در زمان حِزِقیا، پادشاه یهودا، پیشگویی کرده، به مردم یهودا گفت: ”خداوند لشکرهای آسمان چنین می‌فرماید: اورشلیم مانند مزرعه‌ای که شخم زده می‌شود، زیر و رو و با خاک یکسان خواهد گردید و در محلی که خانهٔ خدا برپاست، جنگلی به وجود خواهد آمد!“


در دوران سلطنت یوتام و آحاز و حِزِقیا، پادشاهان یهودا، خداوند این پیام را دربارهٔ اورشلیم و سامره، به صورت رؤیا به میکاه مورشتی داد.


اما یکی از اعضای شورا به نام غمالائیل، از فرقهٔ فریسیان، که هم در مسائل دینی خبره بود و هم در نظر مردم محترم، برخاست و خواهش کرد که رسولان را چند لحظه بیرون ببرند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ