اِرمیا 12:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 حتی برادران و خانوادهٔ خودت، علیه تو هستند و برایت توطئه چیدهاند! پس اگرچه با تو دوستانه صحبت کنند، به آنها اعتماد نکن و سخنانشان را باور منما.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 زیرا حتی برادران و خاندان پدرت به تو خیانت ورزیدهاند، و فریاد خویش بر ضد تو بلند کردهاند؛ پس گرچه سخنان نیکو با تو بگویند، به ایشان اعتماد مکن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 زیرا که هم برادرانت وهم خاندان پدرت به تو خیانت نمودند و ایشان نیزدر عقب تو صدای بلند میکنند پس اگرچه سخنان نیکو به تو بگویند ایشان را باور مکن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 حتّی اعضای خانوادهات به تو خیانت کردهاند، و با همدستی دشمنان به تو حمله میکنند. به آنها اعتماد نکن، حتّی اگر آنها دوستانه با تو سخن گویند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 حتّی اعضای خانوادهات به تو خیانت کردهاند، و با همدستی دشمنان به تو حمله میکنند. به آنها اعتماد نکن، حتّی اگر آنها دوستانه با تو سخن گویند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 زیرا که هم برادرانت و هم خاندان پدرت به تو خیانت نمودند و ایشان نیز در پی تو صدای بلند میکنند؛ پس اگرچه سخنان نیکو به تو بگویند، ایشان را باور مکن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
خداوند به من فرمود: «وقتی شیر، گوسفندی را میدرد، و بیآنکه از داد و فریاد چوپانان بترسد مشغول خوردن شکار خود میشود؛ همینگونه من نیز که خداوند لشکرهای آسمان هستم برای دفاع از کوه صهیون خواهم آمد و از کسی نخواهم ترسید. مانند پرندهای که در اطراف آشیانۀ خود پر میزند تا از جوجههایش حمایت کند، من نیز از اورشلیم حمایت خواهم کرد و آن را نجات خواهم داد.»