اِرمیا 10:25 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 آتش خشم و غضب خود را بر قومهایی بریز که تو را نمیشناسند و از تو پیروی نمیکنند، چون بنیاسرائیل را آنها از بین بردهاند و این سرزمین را به کلی ویران کردهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 غضبت را بر قومهایی بریزکه تو را نمیشناسند، بر طوایفی که نامت را نمیخوانند؛ زیرا ایشان یعقوب را فرو بلعیدهاند؛ او را فرو بلعیده و تباه ساختهاند، و کاشانهاش را ویران کردهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version25 غضب خویش را بر امت هایی که تو را نمی شناسند بریز. و بر قبیله هایی که اسم تو را نمی خوانند، زیرا که ایشان یعقوب راخوردند و او را بلعیده، تباه ساختند و مسکن او راخراب نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 خشم خود را متوجّه ملّتهایی کن که تو را پرستش نمیکنند. و تو را ترک کردهاند. آنها قوم تو را کشتهاند، ما را کاملاً نابود و این سرزمین را ویران ساختهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 خشم خود را متوجّه ملّتهایی کن که تو را پرستش نمیکنند و تو را ترک کردهاند. آنها قوم تو را کشتهاند؛ ما را کاملاً نابود کرده این سرزمین را ویران ساختهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 غضب خویش را بر قومهایی که تو را نمی شناسند، بریز. و بر طایفههایی که اسم تو را نمیخوانند. زیرا که ایشان یعقوب را خوردند و او را بلعیده، تباه ساختند و مسکن او را ویران نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |