داوران 7:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 رفیق او گفت: «تعبیر خواب تو این است که خدا ما را به دست جدعون پسر یوآش اسرائیلی تسلیم میکند و جدعون همهٔ مدیانیان و نیروهای متحدش را از دم شمشیر خواهد گذراند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 رفیقش پاسخ داد: «این چیزی نیست مگر شمشیر جِدعون پسر یوآش، مرد اسرائیلی. خدا مِدیان و تمامی اردو را به دست او تسلیم کرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 رفیقش درجواب وی گفت که «این نیست جز شمشیرجدعون بن یوآش، مرد اسرائیلی، زیرا خدامدیان و تمام اردو را بهدست او تسلیم کرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 رفیقش گفت: «خواب تو فقط یک تعبیر دارد. به این معنی که جدعون پسر یوآش اسرائیلی، با شمشیر میآید و خدا مدیانیان و تمام اردوگاه ما را به دست او خواهد سپرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 رفیقش گفت: «خواب تو فقط یک تعبیر دارد، به این معنی که جِدعون پسر یوآش اسرائیلی، با شمشیر میآید و خدا ما و تمام اردوگاه ما را به دست او خواهد سپرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 رفيقش در جواب او گفت که «اين نيست جز شمشير جدعون پسر يوآش، مرد اسرائيلی، زيرا خدا مديان و تمام اردو را به دست او تسليم کرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |