داوران 4:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 روزی او باراق، پسر ابینوعم را که در قادش در سرزمین نفتالی زندگی میکرد، نزد خود فرا خوانده، به وی گفت: «خداوند، خدای اسرائیل به تو دستور میدهد که ده هزار نفر از قبایل نفتالی و زبولون را بسیج نموده، به کوه تابور ببری. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 دِبورَه فرستاده، باراق پسر اَبینوعَم را از قِدِشنَفتالی فرا خواند و به او گفت: «آیا یهوه خدای اسرائیل نفرموده است که: ”برو و در کوه تابور موضع بگیر، و ده هزار تن از مردان بنینَفتالی و بنیزِبولون را نیز همراه خود برگیر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 پس او فرستاده، باراق بن ابینوعم را از قادش نفتالی طلبید و به وی گفت: «آیا یهوه، خدای اسرائیل، امر نفرموده است که برو و به کوه تابور رهنمایی کن، و ده هزار نفر از بنی نفتالی وبنی زبولون را همراه خود بگیر؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 او یک روز باراق، پسر ابینوعم را که در قادش، در سرزمین نفتالی و زبولون زندگی میکرد نزد خود خواند و به او گفت: «خداوند خدای اسرائیل فرموده است که تو باید ده هزار نفر از طایفهٔ نفتالی را مجهّز کرده با آنها به کوه تابور بروی အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 او یک روز باراق پسر اَبینوعَم را که در قادش در سرزمین نَفتالی و زِبولون زندگی میکرد، نزد خود خواند و به او گفت: «یَهْوه، خدای اسرائیل فرموده است، 'تو باید دههزار نفر از طایفۀ نَفتالی را مجهّز کرده با آنها به کوه تابور بروی အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 پس دِبوره فرستاده، باراق پسر اَبينوعَم را از قادِش نَفتالی فرا خواند و به او گفت: «آيا يهوه خدای اسرائيل امر نفرموده است که ”برو و در کوه تابور موضع گیر، و ده هزار نفر از پسران نَفتالی و پسران زِبولون را همراه خود داشته باش အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |