Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 20:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19-20 پس تمام سپاه اسرائیل صبح زود حرکت کردند و در نزدیکی جِبعه اردو زدند تا با مردان قبیلهٔ بنیامین بجنگند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 پس بنی‌اسرائیل بامدادان برخاستند و در برابر جِبعَه اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و بنیاسرائیل بامدادان برخاسته، در برابرجبعه اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19-20 پس سپاه اسرائیل هنگام صبح به راه افتاده روانه جبعه شدند و برای جنگ در مقابل لشکر بنیامین آماده حمله گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19-20 صبح فردای آن روز، سپاه اسرائیل بیرون رفته در نزدیکی شهر جِبعَه اردو زدند و برای جنگ با لشکر بنیامین آماده حمله گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و قوم اسرائیل بامدادان برخاسته، در برابر جِبعه اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 20:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یوشع صبح زود برخاسته، قبیله‌های اسرائیل را در حضور خداوند حاضر ساخت و قبیلهٔ یهودا مقصر شناخته شد.


روز بعد، صبح زود یک بار دیگر شهر را به همان ترتیب دور زدند و دوباره بازگشتند و استراحت کردند. این کار شش روز تکرار شد.


سپیده دم روز بعد، قوم اسرائیل همراه یوشع حرکت کردند و از شطیم کوچ نموده، تا کنار رود اردن پیش رفتند و قبل از آنکه از رود اردن عبور کنند، چند روزی در آنجا اردو زدند.


سپاهیان اسرائیل پیش از اینکه وارد میدان جنگ شوند، اول به بیت‌ئیل رفتند تا از خدا سؤال نمایند که کدام قبیله باید در جنگ با قبیلهٔ بنیامین پیشقدم شود. خداوند به ایشان فرمود: «یهودا باید پیش از دیگران وارد جنگ شود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ