داوران 2:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 آنها آن مکان را بوکیم نامیده، در آنجا برای خداوند قربانی کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آنان آن مکان را بوکیم نامیدند، و در آنجا به خداوند قربانی تقدیم کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 و آن مکان را بوکیم نام نهادند، و درآنجا برای خداوند قربانی گذرانیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 پس آنجا را بوکیم نامیدند و به حضور خداوند قربانی کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 پس آنجا را بوکیم نامیدند و به خداوند قربانی تقدیم کردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 و آن مکان را بوکيم نام نهادند، و در آنجا برای خداوند قربانی گذرانيدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
روزی فرشتهٔ خداوند از جلجال به بوکیم آمده، به قوم اسرائیل گفت: «من شما را از مصر به سرزمینی که وعدهٔ آن را به اجدادتان دادم آوردم و گفتم که هرگز عهدی را که با شما بستهام نخواهم شکست، به شرطی که شما نیز با اقوامی که در سرزمین موعود هستند هم پیمان نشوید و مذبحهای آنها را خراب کنید؛ ولی شما اطاعت نکردید.