داوران 14:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بعد از مدتی، سامسون برای عروسی باز به تمنه رفت. او از جاده خارج شد تا نگاهی به لاشهٔ شیر بیفکند. چشمش به انبوهی از زنبور و مقداری عسل در داخل لاشه افتاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 چندی بعد، چون شَمشون برای ازدواج با آن زن بازمیگشت، راه خود را کج کرد تا به لاشۀ شیر نظری بیفکند. و اینک در لاشۀ شیر، انبوهی زنبور و عسل بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 وچون بعد از چندی برای گرفتنش برمی گشت، ازراه به کنار رفت تا لاشه شیر را ببیند و اینک انبوه زنبور، و عسل در لاشه شیر بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 پس از مدّتی، وقتی برای ازدواج با او میرفت، از جاده خارج شد و رفت تا لاشهٔ شیری را که کشته بود ببیند، در آنجا یک گروه زنبور را با عسل در لاشهٔ شیر دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 چند روز بعد، وقتی برای ازدواج با او برمیگشت، از جاده خارج شد و رفت تا لاشۀ شیری را که کشته بود، ببیند. در آنجا یک گروه زنبور را با عسل در لاشۀ شیر دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و چون بعد از چندی برای گرفتنش برمیگشت، از راه به کنار رفت تا لاشه شير را ببيند. و اينک انبوه زنبور و عسل در لاشه شير بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |